设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: wuye00000
收起左侧

[转载] [狼来了个人汉化]肯普法8.5[第八 . 五卷][筑地俊彦][自翻][1/8完坑,下载请到原帖]

[复制链接]
发表于 2009-12-22 07:37 | 显示全部楼层
雖然主角很木頭 我還是會追這作品..  感謝大大分享
发表于 2009-12-22 20:47 | 显示全部楼层
相對原著中,雫的絕望、水琴的反叛、猛犬紅音交代不要忘記這個人格的自已等等......不知原作結局會如何走向,雖然作者說會一切回復平常生活.....
发表于 2009-12-23 06:36 | 显示全部楼层
“哥杯具了,快来救我”
“请不要对玩偶有所期待嘛,一股咖喱味呢”
“谁让哥把这辈子的咖喱都给吃完了呢”


看到这段翻译的时候笑死我了...
发表于 2009-12-23 06:52 | 显示全部楼层
感謝大大的翻譯

動畫結局真的....
发表于 2009-12-23 07:02 | 显示全部楼层
动画悲剧了···残念···还是看回小说吧!希望小说好点
头像被屏蔽
发表于 2009-12-23 07:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-23 18:11 | 显示全部楼层
高質量版還是支持的
這版本用來錄入收藏:D
发表于 2009-12-24 01:29 | 显示全部楼层
额~这版本确实高质量~忠于原味~值得“炒冷饭”~值得收藏~推广~
发表于 2009-12-24 01:31 | 显示全部楼层
看了楼主所用的语言,狼大要不是广东人,那么必定是香港人了。对不?
肯普法这么快完结还真不舍啊。楼主好好干吧。
发表于 2009-12-26 13:20 | 显示全部楼层
什么是8.5卷啊,与第八卷和第九卷有什么联系啊
发表于 2009-12-29 13:34 | 显示全部楼层
如果瀬能ナツル哪一天能够觉得『雫真可爱』的话,我就死而无憾了...
发表于 2009-12-29 18:13 | 显示全部楼层
恩。。。。。。决定了   放弃肯普法  就冲翻译者那番话  说得好像肯普法就他能翻 别人不能翻一样  
  算了   本人跟那种人性格相冲   还是不看了   
    有些东西结局了  反而有些遗憾  还不如一直保持梦想。。。。
发表于 2010-1-1 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 1425367898 于 2010-1-2 23:47 编辑

嘛~咱还挺惊讶的,前段时间考试,复习了半个月没怎么上网,突然发现来自百度的9、10、10.5,呵呵,人多力量大,狼大也不必太过计较,虽然我也不喜欢“混合式的翻译”,不过毕竟人家也没什么恶意。
但是话说回来,我个人来讲呢,在某些方面有点洁癖,看小说能看一个人的就不会看第二个人的,风格统一很重要,很庆幸狼大没有受到打击而弃坑,期待第三章,sosg积分不够所以就在这里支持了。
PS:还要对LS说一句,阁下火气未免太大,你可以选择不看,但是没必要特意说出来叫板,我不喜欢那种在有求于人时把人捧的跟神仙一般,而不再需要对方时就不把人当回事儿的家伙,饮水思源,阁下倒是也想想没有狼大的3、4、5、6、7、8哪有后来的8.5、9、10、10.5,应该说在狼大把3——8翻译出来之前有几个人真正关注过肯普法,评测区的各位当初甚至把肯普法归为不怎么样的一类,肯普法之所以受欢迎是谁的功劳我想不言自明,就算狼大说了一些看似狂妄的话我想也是有这个资本的。
而且任何人必须承认,没有狼大有质有量的翻译,就没有后来肯普法的人气,没有这股人气就不会有那么多人去关注这部小说,没有那么多人去关注小说也就不会有百毒的翻译,所以不管你是否支持狼大的翻译,只要你喜欢肯普法就应该感谢狼大,即使你看的是百毒翻译版的肯普法你也要记住,你能看上百毒版的翻译说到底也是狼大推广的功劳。
也许有人想说,即使没有狼大的翻译,动画化后自然会有人去翻译,不过事实上咱们都清楚,肯普法动画版并没有优秀到会激发很多人去看原作的热情,而且同期的动画作品中只在之上不在之下的动画很多,肯普法动画版只能算是绿叶中的绿叶,会不会吸引达人去翻译很难讲,就算真的有人因为看了动画而受到会长那虽然缩了水但仍然闪亮的魅力的吸引而开始翻译肯普法小说版(红音&水琴党请自行在脑内将这一句更换成“红音/水琴虽然缩了水但仍然闪亮的魅力”哈),也请别忘了,你将看到的是即台版3卷发售之后的4卷的个人翻译版,而不是现在的10卷(要不就是10.5卷,我没看百渡的版本,不了解他们目前的进度)。我个人来说,虽然我不打算看百毒的翻译,但是我还是感谢他们为喜欢肯普法的朋友的奉献的(重申,不是说百毒的不好,我看都没看过,自然没有评论它好坏的资格,我之所以不去看是因为我很推崇风格的统一,而且我很喜欢狼大用辞揣句的风格,所以才不看其他版本的。不要说百毒的翻译是多个人联合翻译的,就连之前咱论坛上网友的8.5我都铆足了劲儿忍着没有看),将心比心,我也希望只要是看过狼大翻译的人都不要说一些不合适的话。
发表于 2010-1-1 20:39 | 显示全部楼层
多谢啦,虽然有完全版本出来了,不过还是喜欢看狼大的文本~
 楼主| 发表于 2010-1-2 02:24 | 显示全部楼层
那个...更新了呐...

有兴趣的同学可以看一下...
发表于 2010-1-2 02:35 | 显示全部楼层
虽然已经看过一次了。。。不过狼大的怎么也应再看一次。。。不然真是对不起狼大的的辛苦了
发表于 2010-1-2 08:20 | 显示全部楼层
支持狼大,支持有原则的人。他们翻译得太快了反而让我没有期待的心情,另外我也不想那么快看完了就失落了。所以,看狼大的。下面的同志,有点感恩的心,多支持鼓励狼大吧!
发表于 2010-1-2 22:18 | 显示全部楼层
应该说在狼大把3——8翻译出来之前有几个人真正关注过肯普法,评测区的各位当初甚至把肯普法归为不怎么样的一类,肯普法之所以受欢迎是谁的功劳我想不言自明,就算狼大说了一些看似狂妄的话我想也是有这个资本的。
我、我关注过的。当时只有1、2看了之后觉得挺有意思,但是很长时间都不见台版第三卷出现。没记错的话当时刚刚宣布动画化也是没什么人关注的,个人认为直到狼大出现开始翻译这本书的人气才慢慢上升的。跟着狼大一本一本看上来的各位应该都知道。我也认为狼大是有资本说这些话的。

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
1425367898 + 1 所以我说的是“有几个人关注过肯普法”,而 ...

查看全部评分

发表于 2010-1-2 23:22 | 显示全部楼层
庆祝第三章更新,呵呵,支持啊。
LS说得很对,我当然知道在狼大开始翻译之前也是有人关注肯普法啦,毕竟是筑地写的,为了后宫剧也会有很多人去看,所以我才说“有几个人真正关注过肯普法”,而不是说“没一个人真正关注过肯普法”,很显然,LS就是其中一个慧眼识宝的人(和我一样)。
还要谢谢wuye00000,之前忘了说了,在sosg轻小说版加了积分限制的下载,wuye00000是我唯一接触肯普法的途径了
发表于 2010-1-3 14:30 | 显示全部楼层
呜~~~~~~~~~
终于看到狼版的第三章了~~~
某那个感动啊~~~
话说某大概是出到第四卷时开始看的说~~
要是没有狼大的翻译的话大概只能自己脑补了呢....
总之~某会一如既往的支持狼大的~~~
在此 感谢下~~~
谢谢狼大~~~

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-6-17 06:54

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表