设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1055|回复: 14
收起左侧

[其他] 算是交流了

 关闭 [复制链接]
发表于 2011-8-4 19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 johnny1526 于 2011-8-4 19:51 编辑

首先我們是葉月輕少說汉化組
成立的時間不長...因為現時漫畫的汉化組
實在太多了..基本上算是飽和了吧
而輕少說現時只有貴組在做,加上
現時有不少有人氣的輕小說都動畫化了
如傳說中的勇者傳說   零之使魔 還有最近的is等等
但由於我們沒有小說的源圖.所以希望日後需要時
貴組能在小說的圖源出作出幫忙

現時希望汉化is  如果貴組有汉化的話最告訴我們.
我們會避免相同的汉化...

謝謝

发表于 2011-8-4 20:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 109256 于 2011-8-4 20:28 编辑

轻国除了日翻组,还有散户的自翻人员……

所以散户要汉化什么根本不可能清楚。

日翻组的也是个人翻译,有时有人临时开新坑也没办法统计。

而且阁下的字都没打对……是轻小说,不是少说……

图源方面,还是管理人员来回答好了。其实绝大部分翻译小说的图源都是来自SHARE、PD之类的,总之基本来自网络。其实日文图源轻国也一直在招募……

还有,轻小说的汉化绝不只有轻国在做。

泉川日译组,SOSG小说组,恶魔岛临时有爱组,各种贴吧的散户,澄空的散户们,冥月汉化组,还有某些利用各种BLOG进行翻译的……
发表于 2011-8-4 20:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 zcistc123 于 2011-8-4 20:42 编辑

我们组以前在做,现在在做,以后也会做。
并且声明下,不是散户,是在编10位左右的小组。
所以抱歉了楼主.....
当然仅限于小说领域,没有插足漫画领域的意向
发表于 2011-8-4 20:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 aleiskira 于 2011-8-4 20:45 编辑

关于IS的小说,这个我只能和楼主说一声抱歉了。

这个坑我们是不会让出的。

楼主可以自行挑选别的坑,比如《这个是僵尸吗》系列的坑,或者可以自行从日文书库里挑选有潜力的新作开坑翻译。
发表于 2011-8-4 20:44 | 显示全部楼层
正如3L呜喵所说,我们一直在从事IS翻译工作,所以希望楼主能理解

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
blackberry9000 + 1 嘛 没必要排队来围观吧

查看全部评分

 楼主| 发表于 2011-8-4 20:49 | 显示全部楼层
嗯  這個當然了   對我來說..做哪一本跟本上沒有关系
坑也沒打算搶,如果要搶的話..就不會再這裡問大家了
只是看看現時有誰在做罷了   

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
nogizaka + 1 表示一下存在感,希望楼主能找到其他合适的.

查看全部评分

发表于 2011-8-4 20:52 | 显示全部楼层
同上,抱歉了,IS这个项目我们会一直做下去的。还有很多未汉化的优秀的轻小说,阁下应该开辟一片新天地!

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
blackberry9000 + 1 嘛 没必要排队来围观吧

查看全部评分

发表于 2011-8-4 20:55 | 显示全部楼层
请吧,压力因竞争而生,竞争催生佳品。
 楼主| 发表于 2011-8-4 21:18 | 显示全部楼层
唉..到底你們明不明白我說的....
我是說我不會去搶坑..只是看看那個坑有人做
如果我要搶的話..一開始就做了..不用在這裡說了
发表于 2011-8-4 21:22 | 显示全部楼层
johnny1526 发表于 2011-8-4 21:18
唉..到底你們明不明白我說的....
我是說我不會去搶坑..只是看看那個坑有人做
如果我要搶的話..一開始就做 ...

小说图源方面,你完全可以进日文书库里寻找你们需要的。
 楼主| 发表于 2011-8-4 21:25 | 显示全部楼层
唉..你們都沒理解我的意思...我一直在問大家有什麼坑在開,,
開了的我都不會搶   我是為了不搶坑說在問的.....is只是我有意
誰知道大家都以為我們要做...

說真..如果我們要搶早就不說直接做了....
发表于 2011-8-4 22:34 | 显示全部楼层
问开坑情况很不靠谱,只有翻译自己知道坑成什么样了,有没有就更难说了
发表于 2011-8-5 03:16 | 显示全部楼层
LZ只不过打听一下开坑情况而已,你们别群起而欺负人啊。(笑)
轻小说翻译除轻国外还有若干组织和个人,很难统计,若想避免撞车只能靠自己多留意。
图源多半用的还是PD、Share、Winny等日职扫图,少数才会有自扫供图。毕竟轻小说的出版周期比起新番、漫画来要长得多,翻译大可不必急于一时,耐心等待日职l放流。
假如使用此类软件受限,轻国日文书库的存量与更新效率也够用了。

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
桜羽 + 1 你打算把這號發揚光大麼?

查看全部评分

发表于 2011-8-5 05:39 | 显示全部楼层
野生翻译路过。。。。
其实只要有效率 啥坑撞不掉
图源的话 去日文书库或者自己用share pd什么的搜搜就有了 书多得是
发表于 2011-8-5 09:40 | 显示全部楼层
轻国有公开的日文书库,虽然最近感觉搜索效率大不如前
之前还有一个日翻组的工作记录帖,不过现在好像找不到了
个人以为,翻译所需的时间和录入不一样,往往费时较长(LK联翻除外),只要稍微留心一下,一般不太会撞。
LK不是赢利组织,工作组的工作都可算是公益,所以只要遵循一般的公共道德,天下自然太平

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-16 22:27

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表