设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2479|回复: 13
收起左侧

[研究讨论] 新人求助,关于文笔

[复制链接]
发表于 2008-2-19 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
先拜个山头,小弟最近才得知宝地
想问一下,创作轻小说一定要用日式小说的笔法(比如一句话一段、大截大截不标明角色的独白等……)吗?印象中只有UFO之夏在这方面有所不同,比较接近平常看惯的小说。
发表于 2008-2-19 18:13 | 显示全部楼层
不是=  =
按照某人所说的
要想学会日风轻小说的写法的话,不懂日语是不行的
而且还需要去学习一下日本的私小说,文学构成才行
发表于 2008-2-19 18:14 | 显示全部楼层
个人认为写轻小说的话没必要一定按照日式的套路来。
小说的样式都是人写出来的,如果说都是一个套路,势必就会显得单调无味。
其实细看日本的轻小说,也不全是大截大截不表明角色的独白……有些可能只是因为文化上的差异而已,或者是翻译的问题。
只要感觉可以就行了嘛,没必要一定按照一定套路的~~~
发表于 2008-2-19 18:17 | 显示全部楼层
写自己想写的,说自己想说的。
刻意模仿是出不了什么好作品的。
发表于 2008-2-19 18:18 | 显示全部楼层
这年头,怎样看着舒服就怎么写呗~我是不强求文风的,第一人称独白多了就像吐槽角色了,而第三人称描写多的比如罗德岛,这些都很不错啊~真正写日式文风还是要有日语基础的,不然开的玩笑都太牵强。
发表于 2008-2-19 18:37 | 显示全部楼层
觉得楼主没有必要刻意追求日式风格,有自己的风格也不错啊。

[ 本帖最后由 青蛙的天空 于 2008-2-19 19:33 编辑 ]
发表于 2008-2-19 19:08 | 显示全部楼层
话说,偶一个朋友,他的文笔就比较欧美,文字单看很美,但是读的话,就觉得很头痛,因为有刻意的感觉.
偶的看法是,你想怎么写就怎么写^
头像被屏蔽
发表于 2008-2-19 19:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-2-19 21:14 | 显示全部楼层
觉得写小说更重的应该是内容而非形式。
我是不懂翻译啦,不过有些所谓的写作上的特点会不会是语言上的差异造成的?那样的话一味地模仿那些东西就有点可笑了吧(同人的话算例外)。
 楼主| 发表于 2008-2-19 22:42 | 显示全部楼层
怎么好像有种松了口气的感觉……
PS。有时候偶真的看不懂一些日本小说的译本,完全不合中国人的语言思维嘛
发表于 2008-2-20 03:59 | 显示全部楼层
有时看欧美文学也一样啊,吸血鬼编年史系列的译林就翻得不似人言,因为那套书的风格本身就不符合中文的语言逻辑,照他们那么蛮干翻出来当然是不知所云的。
无论写什么都没必要刻意去模仿别人的形式,毕竟每个人都用自己的语言写作么
发表于 2008-2-20 11:31 | 显示全部楼层
总之写起来看啦,写多了自然有自己的风格了。
头像被屏蔽
发表于 2008-2-20 11:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-2-20 13:26 | 显示全部楼层
哎呀..不實際寫寫看是不會知道的,
購想書看多了自然會有.
實際上能不能把自己想的大綱和設定化為文字又是另外一回事了....
總而言之,寫吧!

對了,提供一下個人經驗,
很多人想寫的第一不都會是奇幻冒險類的吧...
其實,那是滿難的類型. 龐大的背後設定加上自己無窮盡的野心,往往會讓初次提筆的人在"熱情" 稍退時就寫不下去了...(某人的經驗-.-)
設定較為簡單的校園愛情類是滿適合初次寫作的人,角色的特質就東抓一點,西抓一點...呈現出來的東西應該不會差到哪裡去.
另外,寫作可以跟自己擅長的事務扯上關係. 向銀盤萬花筒,提供了一些普通讀者不知道的花式溜冰知識,感覺就滿吸引人的.
個人淺見,以上.

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-6-7 23:44

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表