设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 沙漠z赏日
收起左侧

[角川文库] [角川スニーカー文库] 【自翻】【春日部タケル】与美少女作家以百万销量为目标!!第二卷(12.5完坑)

[复制链接]
发表于 2017-12-14 09:43 | 显示全部楼层
噢噢,翻译辛苦啦,这套以编辑角度描写的与作家的故事很有趣呢
发表于 2017-12-15 10:51 | 显示全部楼层
好棒!感谢大大翻译!Mika老师笔下的女孩子真是可爱...
发表于 2017-12-17 08:39 | 显示全部楼层
天才和秀才的碰撞,那男主呢?
发表于 2017-12-17 22:05 来自手机 | 显示全部楼层
这作 雏股我tm买爆!!!!
发表于 2017-12-19 20:47 来自手机 | 显示全部楼层
小說家後是插畫家 下一個是聲優嗎?
发表于 2018-1-15 19:03 来自手机 | 显示全部楼层
好赞,一口气看完了,意犹未尽( ̄▽ ̄)~*
发表于 2018-4-14 09:59 | 显示全部楼层
翻译君辛苦,挺喜欢你的翻译文风,个别用词不是很满意,感觉“轻小说文艺”翻成“轻文艺”会不会更好些,用来表达和“轻小说”的差别,话说那里举的日常推理的例子是古典部吧,绝对是吧。顺着一卷读下来的,本以为是豆芽的主场,结果……作者你不按套路出牌啊。不愧是前现象级大人气轻小说作家,不撞到脑袋也能说出耻度爆表的台词,不过我觉得之所以耻度爆表完全是因为没把台词全部念出来,不然也不会引人误会,只会让人觉得是极度热爱工作的热血编辑,不把所有台词说齐是作家病吧,觉得那是心理描写不编织成话语也可以。这是新类型的迟钝吧,真是新颖,涨姿势了。

评分

参与人数 1轻币 +12 收起 理由
chikongkit + 12 认真回复

查看全部评分

发表于 2019-10-24 21:02 | 显示全部楼层
感谢大佬翻译,辛苦了,第一卷感觉很不错就赶紧来看第二卷了

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-17 11:29

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表