设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3079|回复: 27
收起左侧

EVA新作剧场版的穿帮镜头?!庵野大叔英语真的不好么。。

 关闭 [复制链接]
发表于 2014-1-2 13:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 精忠为我 于 2014-1-3 08:22 编辑

今天再次欣赏时候突然发现,让大家也来看看

(取自2.22 00:01:34)

这是把“R”和"L"放反了吧这是左右不分了吧这不是我看错了吧
这不是我理解错误吧

真的是穿帮的话,这种错误。。。
庵野大叔真的老了么。。。庵野大叔真的英语水平不好么。。。

之前也在95TV版中偶然发现了把”SAFETY“写成”SEFTY“这样的低级错误
链接https://obsolete.lightnovel.us/thread-696121-1-1.html

说真的,真不想承认如此神作竟然会犯如此不堪的小错误,感觉就像心中的神地被玷污了一般,可不管怎么说错了就是错了客观事实不可辨驳。
真的不明白为什么会有这样的小错误,而且时隔这么多年,而且都是和英语相关。
难道是工作太累量太大,庵野和大家都忽略了?
难道是资金不足福利不好,庵野和大家都不追求细节了?
难道是11区英语水平都不好,庵野和大家在制作时就犯错而且到最后都不注意不到么?

求庵野大叔和他的小伙伴们在最后一部的制作和审查中别再犯这样的错误了。。。







发表于 2014-1-2 13:33 | 显示全部楼层
下周EVA北美上映。可以去现场看剧场版动画了
发表于 2014-1-2 14:56 | 显示全部楼层
不知為何……感覺英語不好這很正常……
发表于 2014-1-2 16:53 | 显示全部楼层
这都被楼主发现了啊

评分

参与人数 1轻币 -1 收起 理由
言の葉 -1 字数不足,请注意版规,不要再犯了哦.

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-1-2 21:58 | 显示全部楼层
我自己本身就特别厌恶细节不够的东西事物,想这样的低级错误更是让我觉得恶心人

这种错误拉低了神作的整体水平!
细节的重要性不可忽视!
发表于 2014-1-2 23:02 | 显示全部楼层
这个也有可能是故意的吧 虽然错误的可能性也很大 又或者是别的英语单词吧
发表于 2014-1-2 23:27 | 显示全部楼层
不合理的地方其实有很多,像空天使从天上砸下来,真嗣居然那么从容的展开立场,真要是自由落体那可真是前一秒好像远在天边下一秒就近在眼前了。
 楼主| 发表于 2014-1-3 08:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 言の葉 于 2014-1-4 22:06 编辑
销魂 发表于 2014-1-2 23:02
这个也有可能是故意的吧 虽然错误的可能性也很大 又或者是别的英语单词吧 ...

with all due respect
兄弟你还真是偏爱庵野大叔他们啊。。。
真心觉得实在是不太可能

千羽圣堂 发表于 2014-1-2 23:27
不合理的地方其实有很多,像空天使从天上砸下来,真嗣居然那么从容的展开立场,真要是自由落体那可真是前一 ...

我觉得啊
像你说的这种可能是出于剧情上或者情节展开发展的的需要,还能够接受
但是像这种RL不分的就真的是硬伤了

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
言の葉 + 1 请不要在主题帖内连帖,这次先帮你合并了,.

查看全部评分

发表于 2014-1-3 15:41 | 显示全部楼层
眼力确实不错 本人的话果断 一瞬间就略过去了
除非是像是有小忍的创口贴这种有人提到的画面本人才会去仔细观察
不过作为制作方来说 还是要避免的好 细节决定成败吗(虽然在观众不会注意到的地方)
发表于 2014-1-3 16:47 | 显示全部楼层
楼主好动态视力啊......嘛确实制作方对于这么小的细节可能不是太注意吧
 楼主| 发表于 2014-1-3 16:51 | 显示全部楼层
满怀歉意の枪 发表于 2014-1-3 15:41
眼力确实不错 本人的话果断 一瞬间就略过去了
除非是像是有小忍的创口贴这种有人提到的画面本人才 ...

这其实是我偶然在暂停起来拿东西回来之后发现的。。
这种小问题在观众第一次看的时候肯定是不会发现的,可这不能成为犯错误的理由

真心希望他们的工作人员能提高一下英语水平,至少考个业余四级神马的
这种错误简直让人吐槽不能了

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
满怀歉意の枪 + 1 嗯 就和LK的小说一样 都需要校对的吗 检查.

查看全部评分

发表于 2014-1-3 18:00 | 显示全部楼层
据说11区的人英语都不咋地
 楼主| 发表于 2014-1-3 18:19 | 显示全部楼层
w123123 发表于 2014-1-3 18:00
据说11区的人英语都不咋地

我只知道他们的口语都十分的差,没想到读写上也是如此
发表于 2014-1-3 23:07 | 显示全部楼层
话说 这个是多久上映的来着 - - 貌似咱忘记去订票了的说
发表于 2014-1-5 20:54 | 显示全部楼层
不过剧场版还犯这种错误还是不爽吧,话说其实Q看得我莫名其妙...
发表于 2014-1-5 21:45 来自手机 | 显示全部楼层
这个图的内容是五号机后边的集电杆,LR分别表示左右集电杆而不是摄像头的左右侧,从机体的方向向后看过去确实是左右集电杆分别在画面的右边和左边,没有错误。
发表于 2014-1-5 21:51 | 显示全部楼层
日本人的英语都是山寨版的。。错误很正常。。人家连自己的日语都是山寨来的。。不过这个错得就有点坑了毕竟是大作还是剧场版。。审核太坑爹了
发表于 2014-1-5 23:53 | 显示全部楼层
楼主竟然发现了这么细节的地方,我当时都没有注意,一带而过了。我重看了一下,确实如此。制作方确实在细节上有待完善。
发表于 2014-1-6 14:23 | 显示全部楼层
楼主真是服了你了~~看部动画居然能这么仔细!!
与你相比,我们都是打酱油的
发表于 2014-1-7 15:30 | 显示全部楼层
我觉得楼主有点强迫症,这都能发现。。。估计发售的时候会修正吧

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-6-2 23:09

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表