设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 211004
收起左侧

[角川文库] [自翻][玩具堂]CtG-从零开始养育电脑少女(1/12全文完,Blade Runner)

[复制链接]
发表于 2015-12-2 07:42 | 显示全部楼层
作者脑洞果然可以,未啪先孕(误)。。。
这种靠着小孩攻略女主的模式让我想起了开朗家族
发表于 2015-12-2 08:14 | 显示全部楼层
小女孩遊戲殺的人現實也死了?
发表于 2015-12-2 12:32 | 显示全部楼层
男主關于haluha有件很重要的事沒問:haluha有登記戶籍嗎?能登記戶籍表示國家承認是人類能享有基本(人)權利,不然被當成實驗動物可想而知結尾只會是悲劇
 楼主| 发表于 2015-12-2 18:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 211004 于 2015-12-2 18:55 编辑
airlauyo 发表于 2015-12-2 12:32
男主關于haluha有件很重要的事沒問:haluha有登記戶籍嗎?能登記戶籍表示國家承認是人類能享有基本(人)權利 ...

这可是动用公权力进行人类基因工程的机构呀,户籍小问题——但不敢公开那是没办法了(
发表于 2015-12-2 18:52 | 显示全部楼层
潮湿状态好评,话说果然令人在意还是比游戏里的欧派大这件事
发表于 2015-12-2 20:55 | 显示全部楼层
挺有趣的故事,一家三口的日常,不过游戏杀人什么的,剧情应该没有那么轻松和谐
发表于 2015-12-3 02:28 | 显示全部楼层
女儿助攻爸爸攻略妈妈么
发表于 2015-12-3 08:57 | 显示全部楼层
第二章实在太甜了,这种既酸涩又甜蜜的育女超展开到底是闹咋样呀~
 楼主| 发表于 2015-12-9 22:34 | 显示全部楼层
第二章也所剩不多啦,不过大致算算,也要下下个周末完成
发表于 2015-12-9 23:12 | 显示全部楼层
話說這不就是人工AI+肉體=創造人類了嗎................等等?!這不會茶水表嗎?
发表于 2015-12-9 23:17 | 显示全部楼层
话说女主听到冬风的时候就跟变了个人似的,难不成。。。
发表于 2015-12-10 00:07 | 显示全部楼层
第一次修羅場開幕了~

話說昏迷的人越來越多了.....這是要拯救世界的節奏嗎?
发表于 2015-12-10 08:49 | 显示全部楼层
男主跟個大奶養了個青梅竹馬233333333333333
发表于 2015-12-11 11:51 | 显示全部楼层
看了一节,感觉 好有意思啊。这个追定了!为什么听了冬风的名字后就强势起来了呢?好让人在意啊
发表于 2015-12-11 15:11 | 显示全部楼层
题材很有趣  特别是女儿什么最爽了  电脑养育什么很有看点
发表于 2015-12-12 18:21 | 显示全部楼层
支持一下。
这个姑且不论像什么不像什么,很有意思。尤其是某些说得不明不白的话,更有文学素养。楼主加油啊,翻译菌要壮大啊
 楼主| 发表于 2015-12-12 21:39 来自手机 | 显示全部楼层
betahash 发表于 2015-12-12 18:21
支持一下。
这个姑且不论像什么不像什么,很有意思。尤其是某些说得不明不白的话,更有文学素养。楼主加油 ...

不明不白是闹哪样,那不是很糟糕吗……如果有什么语句不通畅的地方还请指出来,我也好修改。
发表于 2015-12-12 21:52 | 显示全部楼层
路过再顶一个,毕竟很喜欢这个题材
如果有台版小说最好,我也想买
发表于 2015-12-12 21:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 betahash 于 2015-12-12 21:58 编辑
211004 发表于 2015-12-12 21:39
不明不白是闹哪样,那不是很糟糕吗……如果有什么语句不通畅的地方还请指出来,我也好修改。 ...

你完全误会了。

你开头说 这个剧本和什么相似 像什么书。我觉得无所谓,好故事就行。

说得不明不白是作者故意的。
例如,遥不如春雨回答问题,是什么不可以?说得是不可以插嘴‘不可以拉别人衣服、还是不能说实情(实际上是都不可以)
例如,东风问那个遥“你姓什么” 是“你是谁家姑娘,难不成是谁的老婆吗?”的意思。(嫁人要改姓)

楼主翻译的很不错了。东风 春雨 连英文都是呼应关系,以及钉宫美遥听出弦外之音的骄傲感 哈哈
不错,你的翻译和故事的原本情节 都让我十分享受
发表于 2015-12-12 22:20 | 显示全部楼层
其实楼主可以翻译得粗糙些。某些讲究的地方就添加注释/吐槽就行了。虽说质量上乘历来是翻译菌的追求,但是我等伸手族只要能从生肉里逃脱、领略一下故事情节即可。要求不高。毕竟我们是伸手族,而且翻译得像楼主这样精致,我们也没办法支付报酬啊。另外,某些细节,深追究起来是没完没了的,例如“你贵姓啊”这种内涵坑。呵呵

确实是实话实说。

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-17 11:24

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表