设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6635|回复: 43
收起左侧

轻小说的文笔啊啊啊啊啊啊!!

[复制链接]
发表于 2008-2-15 10:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
看见有很多人拿轻小说和国内的网络小说进行比对,但大多时候都是在说轻小说如何如何的优秀~~
虽然在内容、创意、人设等等上,轻小说都无可厚非的比比国内小说来的好,但是轻小说的文笔啊……实在、实在是没办法赞美,也不知道是不是翻译上的问题(因为自己不会日语 )。

最近才开始接触轻小说的,以前大多看的都是动画以及漫画,所以看得并不多。但那些比较红的,如零使、夏娜,文笔也只能说能够让我接受而已(看全金属的时候基本就是扫一眼看个情节,实在看不下)。
看过的觉得能说文笔好的只有小野主上了(十二国记真的很经典),不知道大家知不知道文笔好一些的轻小说推荐几本……先拜谢!
发表于 2008-2-15 10:10 | 显示全部楼层
文笔和翻译的水平有关,好的翻译就算原文没什么文笔,也能翻出优美的文字,翻译就是再创作啊
发表于 2008-2-15 10:27 | 显示全部楼层
个人不同意LS。。。感觉翻译的重点就是忠实原文。。。过于追求华丽的文字可能反可能会起效果。。。(不是有很多有华丽辞藻的经典剧本,小说什么的没什么人喜欢看么)
发表于 2008-2-15 10:29 | 显示全部楼层
文笔?蘑菇的怎么样..............................够纠结的...................
发表于 2008-2-15 10:32 | 显示全部楼层
原帖由 godcity 于 2008-2-15 10:27 发表
个人不同意LS。。。感觉翻译的重点就是忠实原文。。。过于追求华丽的文字可能反可能会起效果。。。(不是有很多有华丽辞藻的经典剧本,小说什么的没什么人喜欢看么)



其实二楼说的没有错啊,你要是看过那些世界经典名著的翻译就不会这样说了,应该也看过了吧,中学的语文课本上就有好多啊。
当然我只是针对翻译是再创作这么说的。

[ 本帖最后由 青蛙的天空 于 2008-2-15 10:33 编辑 ]
发表于 2008-2-15 10:41 | 显示全部楼层
翻译的水平依次是:信,达,雅。

为什么觉得轻小说的文笔好,其实是看和谁比了,网络小说现在连初中作文都不如,一PK完败
发表于 2008-2-15 10:47 | 显示全部楼层

不同的人喜欢不同的文风吧。。。
也不一定就是文笔差,人家好歹都是专业的小说作者,跟部分网络写手有质的不同啊
发表于 2008-2-15 10:48 | 显示全部楼层
原帖由 青蛙的天空 于 2008-2-15 10:32 发表



其实二楼说的没有错啊,你要是看过那些世界经典名著的翻译就不会这样说了,应该也看过了吧,中学的语文课本上就有好多啊。
当然我只是针对翻译是再创作这么说的。


呃。。。我说的只是个人的习惯,并没有说2楼说错了,如果有什么不妥的地方,请无视。。。

一般现在看到过于华丽的文章睡意就急速上升(学生时期留下的后遗症?)。。。[s:05]
发表于 2008-2-15 10:54 | 显示全部楼层
其实外语原版也就那个样。国外文学不太注重语言华美。只要逻辑强,思想上有深度就是好文。你们谁体验过唐诗的英文版么,那比白开水还难喝。
观点正:中国文学太有意境了。
观点负:中国文学太花瓶了。
发表于 2008-2-15 10:56 | 显示全部楼层
两种文字之间是肯定有代沟的。。。推荐楼主看《死神的歌谣》,不知是翻译水平高还是原作就是如此,文笔十分好。轻柔和温暖
发表于 2008-2-15 11:03 | 显示全部楼层
网文有文笔?楼主泥真幽默..
至于轻小说么..希望至少了解下日文再来评价吧
发表于 2008-2-15 11:08 | 显示全部楼层
感觉网文也有文笔好的,只不过被那些主流文章给挤到某个地下室的角落里去了。。。

不懂日文的飘过。。。
发表于 2008-2-15 11:10 | 显示全部楼层
与网络小说比轻小说的文笔已经很好了..
再加上2种不同的语言
 楼主| 发表于 2008-2-15 11:10 | 显示全部楼层

回复 11楼 的帖子

大部分网问的确是这样的,但是的确有好的。我不想一杆子打翻
头像被屏蔽
发表于 2008-2-15 11:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-2-15 11:44 | 显示全部楼层
我喜欢看的是略带搞笑的,太承重看不下去
发表于 2008-2-15 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 godcity 于 2008-2-15 10:27 发表
个人不同意LS。。。感觉翻译的重点就是忠实原文。。。过于追求华丽的文字可能反可能会起效果。。。(不是有很多有华丽辞藻的经典剧本,小说什么的没什么人喜欢看么)

鸦仔说的对啊。。我也这么觉得的说。。
发表于 2008-2-15 12:58 | 显示全部楼层
两种文字之间是肯定有代沟的。。。
文笔和翻译的水平有关~~
头像被屏蔽
发表于 2008-2-15 13:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-2-15 13:03 | 显示全部楼层
轻小说这么多文笔水平参差不齐也可以谅解吧!但有人要拿这点攻击轻小说就

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-16 04:07

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表