只需一步,快速开始
举报
qwm1748580367 发表于 2017-11-9 12:47 对于台版的比照真的说到人心坎里去啦!人名地名和经典台词绝对不能偷懒的,看咚漫和comico的漫画翻译有时会 ...
billyswong 发表于 2017-11-10 09:12 「大多数的人都无妨抵抗那些恶意」這句看不懂
恨相逢 发表于 2017-11-9 16:16 毕竟人家是靠翻译吃饭的 翻得越多赚越多 有些汉字的翻译就偷工减料了 m大翻很棒了 加油!!! ...
attis159 发表于 2017-11-11 11:44 關於永劫的解釋: http://dict.revised.moe.edu.tw/c ... sec1&op=v&view=0-71 其實無垢也是佛教語 指清凈無 ...
loloboo 发表于 2017-11-11 13:59 翻譯大大好嚴格... 燈火女神的名字英翻好像是Gracefeel, 希望可以給大大作參考. 說起來好像想不出英語字用' ...
yinyikewu 发表于 2017-11-11 20:14 Gracefeel 这个发音是根据日语发音拼出来的吗?抱歉,这个拼法我用必应查了一下,没有找到这种拼法也没有 ...
狱断龙息 发表于 2017-11-12 02:40 t提醒一下,吃饭前的祈祷用语那儿地母神写成了地地母神,多了一个字。可能我有点多事了吧……不过看见了就 ...
loloboo 发表于 2017-11-12 10:16 不清楚呢... 我是在這看到的: https://www.amazon.com/dp/B01N70102V?tag=jnovelclub-20 (英,文庫版二卷 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|轻之国度
JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!
GMT+8, 2024-6-26 23:56
Powered by Discuz! X3.4 Licensed
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.