设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: Benjaminchong
收起左侧

[单行本] [新人自翻][おけむら]勇者互助公会 交流型留言板3 (8.1顶楼下载,修正部分翻译)

[复制链接]
发表于 2014-7-26 13:01 | 显示全部楼层
这篇是什么摩斯电码文啊……貌似能看出点端倪来了
发表于 2014-7-26 13:10 | 显示全部楼层
感謝簡化版,大致看懂了......總結:
因為王子是個虛偽喜功勞的傢伙,沒有以召喚的貞操為目的.....所以被召喚選為勇者
不過那個國王有打算把召喚給留下來.....
但是打趴魔王後,王子想要獨攬功勞對召喚產生了殺意......
召喚察覺這件事進行了發帖,開始玩文字遊戲,(話說也只有特定語系能這麼玩而已)
然後在同為日本人的職員和學生的幫助下,強制脫離了.....

話說事後,那個王子的勇者權限有被剝離嗎,按照他的心態感覺不會受到工會職員的認可....
发表于 2014-7-26 13:20 | 显示全部楼层
46那个マジで 不就是MJD吗...
翻译不是严重的 是 真的假的的疑问用词啊...

评分

参与人数 1轻币 +1 收起 理由
雷蒙德 + 1

查看全部评分

发表于 2014-7-26 14:17 | 显示全部楼层
果然有人的地方就有黑幕…
发表于 2014-7-26 15:04 | 显示全部楼层
雷蒙德 发表于 2014-7-26 09:57
死掉的天生勇者和不老不死的成果勇者,哪個比較強一目瞭然。

所以说让他去欺负稀乃鬼的时候吓尿了嘛
发表于 2014-7-26 15:25 | 显示全部楼层
Benjaminchong 发表于 2014-3-27 00:23
现役勇者版  「抢了勇者的位置」

1.        正在当勇者的勇者(特利弗)

不行了……果然,学生是我真爱呢。
一边挂着猥琐的笑容、一边看着内容的我,总觉得无可救药的变☆态☆了。
发表于 2014-7-26 15:38 | 显示全部楼层
剩下四篇了啊……感觉能看到卖萌的侦探了
发表于 2014-7-26 15:58 | 显示全部楼层
原来是用了类似藏头诗的写法向人求救啊,看了楼上的话终于看懂了
发表于 2014-7-26 16:17 | 显示全部楼层
原來如此  看了樓上的解說在去看一次才知道其含義呀  恩恩  終於看懂了 感動
发表于 2014-7-26 16:56 | 显示全部楼层
原来是这么回事,感谢解说
发表于 2014-7-26 18:01 来自手机 | 显示全部楼层
這下出版社要起肖了
藏頭詩耶,期待
 楼主| 发表于 2014-7-26 19:45 | 显示全部楼层
雷蒙德 发表于 2014-7-26 11:15
慢慢对三人发言吧。
=============

…………………………卧槽
…………………………卧槽?
…………………………卧槽!
我说怪不得翻译的时候怎么着都不得劲
卧槽
我再回去看看
发表于 2014-7-26 19:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 ACG中的Game 于 2014-7-26 20:39 编辑

藏头诗……
卧槽为什么译者也惊讶了
看原文的时候我也不知道……
果然我好弱……
这下子要达到意味双全就有点难了……
自己尝试了一下果然好难!如果能成功做出来肯定会贴上来的!
发表于 2014-7-26 20:05 | 显示全部楼层
这个勇者很明显被玩坏了吧,她究竟经历了什么啊。。。
发表于 2014-7-26 20:19 | 显示全部楼层
原來是藏頭詩啊~ 感謝雷蒙得大大的解釋,不然想說這勇者幹什麼呢XD
原來她根本被威脅了,像公子勇者這樣的傢伙也被認定為勇者,實在是.....公會到底在幹嘛啊ˊ__>ˋ
打完魔王回去就要被殺了,說什麼也要求救啊!好顯學生跟職員看出來了
是說這幾回的勇者都有點悲情,召喚勇者不說,那個替身皇子也是啊,根本被玩弄了
发表于 2014-7-26 20:41 | 显示全部楼层
學生最後那post的就是提示了吧




发表于 2014-7-26 20:46 | 显示全部楼层
沒錯,樓上提到的就是作者給大家的提示。
不過翻譯要玩藏頭比較困難就是了,會很快破梗XD
发表于 2014-7-26 21:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ecauchy 于 2014-7-26 21:47 编辑

我来试试。

1.        正在当勇者的勇者(位相轴地球→修瓦)
就算我的确是勇者
就算我的确出了点力
我一个人可打不倒魔王啊

要说功劳算谁的,那肯定是另一位勇者啊


2.        关注勇者的学生(地球国家)
啥事都交给我☆学生驾到!
?有两个人就是说,双生勇者呢

努力过啦☆辛苦辛苦ノシ
8.        关注勇者的职员(平行世界8群)
学生(笑)

双生勇者的话,另外一位也被认定为勇者了吗?
有在看勇者版吗?

10.        正在当勇者的勇者(位相轴地球→修瓦)
不要谦虚啦!
好的地方我浑身上下只有力气大而已……给你们添麻烦了
!一直以来……不,从一开始承蒙关照了!


15.        关注勇者的职员(平行世界8群)
哦哦

16.        关注勇者的学生(地球国家)
嗯~kwsk☆呢

17.        正在当勇者的勇者(位相轴地球→修瓦)
这边这位是召唤我的国家的公子大人
家天下者当保家卫国,这么说着。

嚯,叫做“双生勇者”吗?在选择那个的时候引为己任而毛遂自荐

18.        正在当勇者的勇者(修瓦)
虽说是公子,但正是因为继承权顺序较低,才被允许成为勇者踏上旅途
然而我也认为,勇敢面对世界的危机,是我这个王侯末族的义务
打倒魔王,不过是幸运的反复造访而已

19.        关注勇者的职员(平行世界8群)
咋区分啦!名字都一样,有点难啦
拉回去看名字右边的世界名倒是能明白啦

20.        关注勇者的店长(吉斯特尔公国)
哦,的确呢

21.        关注勇者的学生(地球国家)
这要怎么办呢?
是说,把名字改一改?
怎样都好啦,不如,召唤勇者和公子勇者?

莫丢人了啦☆
会提出这种名字的一定不是我嘛☆
是要找适合两人的名字的话~?

30.        正在当勇者的勇者(位相轴地球→修瓦)
抢过话题来。名字怎么改啊?
公子怎么那么轻松......我现在正在努力……
老子这边,完,全,没,有,变,化……!!


31.        正在当勇者的公子勇者(修瓦)
我很稀松平常地就改了啊(笑)
只要心里想的话就行了吧?

32.        关注勇者的职员(平行世界8群)
哈哈。总之

这空有干劲是不行的(笑)

33.        关注勇者的学生(地球国家)
这样吗~?
各人毕竟都是身经百战的勇者啦

鼓起干劲☆热血沸腾就总会有办法的☆

34.        正在当勇者的勇者(位相轴地球→修瓦)
啥呀!快给我改过来!
掉面子啦!!这个情况太丢脸了!
我不要嘛!!

======
1、用额外一行空格表示与讯息无关,且暗示“救救我”的“功劳”来自“另一位勇者”。(救救我)
2、一个字能表示的实在没法拆,而且么根本无法开头,姑且加“?”以表示“学生明白了意思”。(啥?)
10、同样,了根本无法开头,用“!”代替。同时暗示“这种情况”“从一开始”就如此了。(不好!)
另外这里应该不是“危险”的意思,而是看到公子勇者进了这个帖子发的感叹。
17、现代汉语的虚词太多了!!(这家伙)
19、同样因为么实在无法开头改成这样。另外为了表示职员看懂并使用了藏头特意将他的两句话尾巴改成一样的。(咋啦)
21、(这是怎么回事)
30、没办法只能加意思了。(抢功劳)
32、原文是“と”和“張”,可能是“えい”、“は”或者“ちょっ”,这里都解释得通。当然也许根本不是任何一个意思,所以我这样写应该差不多...(哈 这)
另外空一行后表示“抢功劳什么的确实不是努力努力就行的”。
33、原文是“それハ”,同样空一行以后不考虑。(这个)
同样,空一行后表示“区区抢功劳不是努力努力就行了嘛。”
34、(杀掉我)
======
题外话,尽管学生忍不住怒骂法术女仆,要是这篇里没有法术女仆他们早露馅了。法术女仆开展了轻松愉悦的吸引另一个勇者注意力的话题。。。

评分

参与人数 1轻币 +5 收起 理由
ACG中的Game + 5 你也来试啊……我也试了下不过好慢w,好难w.

查看全部评分

发表于 2014-7-26 21:17 | 显示全部楼层
Ecauchy 发表于 2014-7-26 21:06
我来试试。

1.        正在当勇者的勇者(位相轴地球→修瓦)

天生那货不懂日语,应该没问题
发表于 2014-7-26 21:22 来自手机 | 显示全部楼层
zhaoluyang 发表于 2014-7-26 21:17
天生那货不懂日语,应该没问题

那天被逮到剛好雙語都通你就糟了
頻率問題阿

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-6-25 14:14

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表