设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 169328|回复: 353
收起左侧

[翻译中] 【WEB小說】【自翻+轉載】在這個世界排行第9左右的我,被派去負責監視異世界人了(9/12 ...

[复制链接]
发表于 2018-3-8 09:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 零度星塵 于 2018-9-12 15:06 编辑

***翻譯錯誤的部分歡迎指出,我只是個日文連N5都沒有的萌新, 但不接受無腦狂噴***
***內含吐槽,有劇透到部分原則上都反白了,有漏請通知***

    书名:在這個世界排行第9左右的我,被派去負責監視異世界人了
  ----------------------------------------------------------------------
  作者:東雲 立風
  插画: X
  扫图: X
  录入/翻译:零度星塵 & 貼吧的翻譯們
  修图: X
  校对: 零度星塵
  轻之国度 http://www.lightnovel.cn
  仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
  下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
  请尊重翻译、扫图、录入、校对的辛勤劳动,转载请保留信息

  ------------------------------------------------------------------------

公告區:
6,6.5,19,22,22.5,24~29.5話缺校對



《書籍化大幅加筆! 角川文庫、2018年4月1日發售!》

『災厄的數字(Numbers)』
那是包含人類在內的所有種族,就連魔王也害怕一騎當千的9人所組成的最兇的組織。

主角,克雷斯・艾力希亞雖然年僅15歲卻是『災厄的數字』中的一人。
有一天,克雷斯被Boss交付了特殊任務。
這個任務是混入成為魔法學園的學生,並監視被王國召喚的勇者。

充滿幹勁祕密的努力,卻無法掩蓋住實力差距,於是在學園一口氣成名。
變成受到作為監視對象的勇者們、周圍王族貴族所中意的情況。

這是雖然身為最兇的魔法使,卻一直被誤解的男人的故事。
生肉連結:https://ncode.syosetu.com/n1075eh/



文庫封面:

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(右键在新窗口打开)

x

评分

参与人数 53轻币 +714 收起 理由
weizhang213 + 10 工作辛苦
zjj221 + 10 工作辛苦
风烟望 + 10 精品文章
随风流去 + 10 工作辛苦
675979115 + 78 工作辛苦
消逝在晨曦 + 15 工作辛苦
风尘烟 + 11 工作辛苦
mgsh + 15 工作辛苦
kenfenghao + 15 精品文章
waybmq123 + 12 工作辛苦

查看全部评分

 楼主| 发表于 2018-3-8 10:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 零度星塵 于 2018-8-5 22:58 编辑

用語設定


《単位》
・円=ビルス
(100円=100ビルス)

・メートル=タール
(100メートル=100タール)

・グラム=フラム
(100グラム=100フラム)

・キログラム=シドフラム
(100キログラム=100シドフラム)

*翻譯時以上全部會還原成原本單位*


《用語》
・悠古雷大陸:四個國家保持平衡。豐饒的大陸。

・赫爾辛大陸:小國家亂立。戰爭不斷的大陸。

・摩挪爾大陸:有許多獸人、妖精(エルフ)、精靈(精霊)存在的大陸。



・海倫斯王國:悠古雷大陸的一角。時隔1000年進行了勇者召喚。

・賓薩爾庫帝國:悠古雷大陸的一角。實力主義的國家。

・森特爾教國:悠古雷大陸的一角。信仰森特爾教。

・艾里密納商國:悠古雷大陸的一角。大陸經濟的中心。



※   ※   ※



譯名整合區(整合至62話)
放在貼吧一直被度娘吃掉,所以放在這裡了,需要的翻譯菌請來這裡


災厄的數字

災厄の數字(ナンバーズ) = 災厄的數字(Numbers)

IX號『絶氷(エターナル)』 = 『絕冰(Eternal) 』
クレス・アリシア = 克雷斯・艾力希亞
エルレブン = 艾爾蕾芬

VIII號『究極生命體(オカマゲノム)』 = 究極生命體(人妖基因組)
ボーン・ボンボーン = 波恩・朋

VII號『大魔女』=『大魔女』
ストレガ = 斯特雷加

VI號『消失神殿(ロスト・テンプル)』 = 『消失神殿(Lost・Temple)
=

V號『太陽殺し(フレイム・デストロイヤー)』= 『太陽殺(Flame・Destroyer)』
アウラ・サンスクリット = 艾烏拉・森斯克里多
(假名アルカ = 亞爾卡)

IV號『欠伸主義(グリー・フリー)』 = 『欠伸主義(Glee・Free)』
ローラン・スクイーズ = 羅蘭・斯克伊路

III號
ダンテ = 但丁

II號
セローナレントナー = 瑟羅娜・蓮托娜

I號
エリザ = 艾莉莎

轉移者
春風 舞 / マイ・ハルカゼ = 春風 舞 / 舞・春風
剣崎 優斗 / ユウト・ケンザキ = 劍崎 優斗 / 優斗・劍崎
菅沼 幸樹 / コウキ・スガヌマ = 菅沼 幸樹 / 幸樹・菅沼
和道 凛花 / リンカ・ワドウ = 和道 凜花 / 凜花・和道
真野 彰吾 / ショーゴ・マノ = 真野 彰吾 / 彰吾・真野

學園
クラリス・ランドデルク = 克拉莉絲・蘭多德爾克
スミス・ケルビン = 史密斯・凱爾賓
マリー・ディアンヌス = 瑪莉・迪安努斯
デニーロ・アルベント = 德尼羅・阿爾貝恩托
ウィリアム・コンラード = 威廉・寇拉多
ケイネル = 凱涅爾

王國
白百合の姫(ホワイト・プリンセス) = 白百合的公主(White・Princess)
シルフィーナ・ハーレンス = 希爾菲娜・海倫斯


シグムンド・ハーレンス = 西古蒙多・海倫斯
シルク・ランドデルク = 希爾庫・蘭多德爾克
カルロ・ランドデルク = 卡羅・蘭多德爾克
エイデンスト家 = 艾登斯特家
アルバート・シグリフォン = 阿爾巴特・希古利馮

正体不明
正体不明(アンノウン)』 = 正体不明(Unknow)
大賢者阿久津 聡 / サトシ・アクツ = 大賢者阿久津 聰 / 聰・阿久津
『ダンジョンマスター』 = 『DungeonMaster』


魔族方
『堕天の魔王』グラシャラス = 『墮天之魔王』古拉夏拉斯
グランツ兄弟 = 古蘭茲兄弟
佐藤 = 佐藤

路人角色
トーマス = 托馬斯 (第3話,司機大叔)
ヘンリー = 亨莉 (第4話,主角所住的旅店的老闆娘)
アイザック = 以薩 (第7話,被主角變冰棒的主考官)
シトリー = 西迪 (第7話,考官之一)
ヒューズ = 修茲 (第7話,考官之一)
アインス = 安斯 (第34話,被魔族殺掉取代的貴族)
ヘルンザ = 海路薩 (第34話,被魔族殺掉取代的貴族)
ミカエラ = 蜜卡艾拉 (第45話,冒險者公會的接待小姐)
リア = 麗亞 (第54話,吉娜的朋友)
ジーナ・ラケーネ = 吉娜・拉凱涅 (第54話,主角的比賽對手)
キルレット・オイゲン = 基爾雷托・歐伊根 (第59話,史密斯的比賽對手)


七天武具
七天武具(セブンス・マテリアル)』 = 七天武具(Sevens・Material)

断片の剣(ダスト・レンジ)』 = 『斷片之劍(Dust・Range)

其他
アルーレ大陸 = 阿爾雷大陸 (第16.5話,魔王所居的大陸)
エンタール学園 = 恩塔爾學園 (第54話,主角比賽的地點)
『グリーン』 = 『Green』 (第4話,主角所住的旅店)
『始まりの森』 = 『起始之森』 (第46話,適合新手冒險者的森林)

オリハルコン = 奧利哈爾鋼
マナタイト = 魔晶石
ミスリル = 秘銀


ゴーレム = 魔像
ゴブリン = 哥布林
オーク = 歐克






评分

参与人数 12轻币 +142 收起 理由
风尘烟 + 11 工作辛苦
mgsh + 15 工作辛苦
waybmq123 + 12 工作辛苦
悠夏2024 + 13 工作辛苦
yfz + 11 精品文章
tip41c + 13 工作辛苦
h776233601 + 10 工作辛苦
sound风 + 12 工作辛苦
子夜余音 + 11 工作辛苦
mth950914 + 12 工作辛苦

查看全部评分

发表于 2018-3-8 11:09 来自手机 | 显示全部楼层
看起来好像很有趣耶

评分

参与人数 1轻币 +12 收起 理由
赤染樱花123 + 12 工作辛苦

查看全部评分

发表于 2018-3-8 14:07 来自手机 | 显示全部楼层
不明觉厉,最近比较流行配角。。。。

评分

参与人数 2轻币 +23 收起 理由
yfz + 11 我很赞同
赤染樱花123 + 12 工作辛苦

查看全部评分

发表于 2018-3-8 14:15 来自手机 | 显示全部楼层
现在都流行异世界的二五仔角色(随时跳反) 都不流行流水账主角了

评分

参与人数 1轻币 +11 收起 理由
yfz + 11 我很赞同

查看全部评分

发表于 2018-3-8 14:16 来自手机 | 显示全部楼层
變成受到作為監視對象的勇者們,周圍王族貴族所中意的情況。

评分

参与人数 2轻币 +36 收起 理由
waybmq123 + 24 我很赞同
赤染樱花123 + 12 工作辛苦

查看全部评分

发表于 2018-3-8 14:17 来自手机 | 显示全部楼层
一袖刀 发表于 2018-3-8 14:16
變成受到作為監視對象的勇者們,周圍王族貴族所中意的情況。

这个是什么意思

评分

参与人数 1轻币 +12 收起 理由
赤染樱花123 + 12 工作辛苦

查看全部评分

发表于 2018-3-8 15:49 | 显示全部楼层
實力差但在這世界排行第9(´゚Д゚`),所以主角到底是強或弱?
发表于 2018-3-8 17:40 来自手机 | 显示全部楼层
一袖刀 发表于 2018-3-8 14:17
这个是什么意思

中意有喜愛的意思
另外勇者都是女的吧?
发表于 2018-3-8 18:10 | 显示全部楼层
被某推的坑嗎?
某表示:作者改成每周兩更有點不習慣
发表于 2018-3-8 21:00 | 显示全部楼层
又一个勇者被配角吊打的小说啊
发表于 2018-3-8 22:16 来自手机 | 显示全部楼层
cscscss 发表于 2018-3-8 17:40
中意有喜愛的意思
另外勇者都是女的吧?

其实男的也没有任何问题(手动滑稽)
发表于 2018-3-8 22:59 | 显示全部楼层
左邊那個是男的還女的阿?
发表于 2018-3-9 06:25 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 cscscss 于 2018-3-9 20:16 编辑
D-Restia 发表于 2018-3-8 22:59
左邊那個是男的還女的阿?

左邊就是男主角
右邊是勇者
发表于 2018-3-9 08:24 来自手机 | 显示全部楼层
标题就是这么长系列
发表于 2018-3-9 09:17 | 显示全部楼层
cscscss 发表于 2018-3-8 17:40
中意有喜愛的意思
另外勇者都是女的吧?

这样啊  明白了  

變成受到xx所中意的情況

我还以为是两句话   原来是一句话   3Q哒
 楼主| 发表于 2018-3-9 10:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 零度星塵 于 2018-8-5 22:47 编辑

第1話「氷炎

「————相當大呢」
「————是啊」
「————我打頭陣」
「————那我就後手吧」

   我們正在某個被魔物作為巢穴的森林。
 眼前的是異形的怪物,全長大約有100公尺左右。
 外型和蒼蠅相似,實在讓人很不舒服。

「拿出幹勁吧ー」
「我上囉」

 和毫無幹勁的我不同,身旁的艾烏拉桑的情緒十分高昂。(零:這裡さん翻譯成小姐感覺怪怪,我就直接翻成桑了,求更好的翻法)
 宛如呼應般,赤色的長髪也有力的飄動著。
 而她所拔出的大劍,其魔力流通著而發出鮮紅的光芒。
 真是幹勁十足,或著可以說是戰鬥狂。
 戰鬥很快樂,快樂的不得了。
 把那樣的前輩和我組在一起,實在很想怨恨Boss。

(雖然外表是美人,但那性格實在太難應付了啊……)

 不過對於戰鬥方面是專業的,這點完全可以信賴。
 而且我也不是来這玩耍的。

(因為是工作,所以不認真做的話————)

 將雙手戴著的黑色手套摘下,解放了魔力。
 然後右手背上浮現了代表9號意思的『Ⅸ』的刻印。
 這是我身為災厄的證明。
 姿勢面向前方、架起雙手,白銀的魔力在全身流動著。

『GYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA』

 敵人也很明顯抱持相當的警戒心,一副隨時要襲擊過來的樣子。
 被踐踏的大地所發出的悲鳴於森林迴響著。
 話說到了這裡,突破了臨界點,戰鬥拉開了序幕。

「要上囉克雷斯!」
「好的ー」

 就在這麼說的瞬間艾烏拉桑的身影消失了。
 電光石火、疾風迅雷,她受到強化的腳產生出了神速。
 然後不一會就在怪物的臉上打出一個坑。
 然後緊接著而來的轟炎,將魔物的肉給溶化了。周圍飄散著難以形容的燒焦味。
 真的只是一瞬間的事情,零點幾秒,連逐格撥放也無法捕捉的異次元般的速度和強度。
 艾烏拉桑的大劍連常識甚麼的都能打飛。

(太快了,連一半都看不清楚)

 不過對手也是災害級的,已經開始瞬間再生了。
 不可能就這樣讓你回復的。
 全都交給前輩可是有損我這個後輩的名聲的啊。
 我在眼前描繪巨大的魔法陣,使冰之波呈現出幾何學圖樣。

「凍結」

 不值得我使用詠唱。
 一句,就夠了。
 從腳底開始的冰之侵略,緊接著快速的侵蝕,包含快要再生的坑在內整隻魔物都被冰凍了。
 甚至連艾烏拉桑的轟炎也一並吞噬了
 完成傷痕累累的惡趣味物體了。

「幹的好! 那麼我也! 回應吧神炎劍(Violet)!」(零:神炎劍上面小字バイオレット英文:Violet意思為紫羅蘭)

 在冰之雕像的正上方是通紅燃燒著的前輩的身影。
 以人身達到弒神境界的人。
 將太陽擬似的具現化將唯有神才能辦到的奇蹟化作現實。

「————太陽落下(SunLight・Down)!」

(啊這東西不妙啊)

 那把大劍、那個技能威力實在強過頭了。
 大概是把到之前沒能戰鬥的壓力給釋放出來吧。

(就算趕路不得不花上數十日的時間也……!)

 光全面的將夜晚強制變成了白天。
 雖然說傾盆而來的熱用魔法遮蔽住了但無法防住的話可是自然會化做成塵土。
 使視線被完全蓋過的的光輝。
 先輩所擅長的直球炸裂玩法。
 再這樣下去恐怕連我也不能自保。

(所以說我才討厭跟艾烏拉桑一組啊……)

 這麼強的話就不用組隊讓艾烏拉桑單刷不就好了嘛。
 無論是配合還是合作都沒有意義啊。
 但是Boss說把炎和冰放一起說白點就是我是來負責滅火的實在是很殘忍的想法。

(再這樣下去別說是森林恐怕連整個大陸都要燒燼了)

 但是也沒時間發抱怨了。
 距離擬似太陽命中只剩下幾秒。
 刹那思考、瞬間應對、一瞬間將魔方陣構成。
 和剛才的不同,這次的有相應的質量。

「冰冷之風、凍結大地、銀之王道在此刻開拓」

 響起的短句,將熱的世界給冷凍起來。
 重疊的陣與陣,所產生的是————

「絕冰界(The・Absolute)」

 冰之頂點,我的魔法能將一切都冰凍。
 異形的魔物的存在已經是次要的了。
 我與真紅的爆炎對峙著。

评分

参与人数 8轻币 +95 收起 理由
风尘烟 + 11 工作辛苦
mgsh + 15 工作辛苦
悠夏2024 + 13 工作辛苦
genuinearticle + 12 工作辛苦
h776233601 + 10 工作辛苦
sound风 + 12 工作辛苦
礼崩乐坏TL + 11 工作辛苦
擦擦擦Re + 11 工作辛苦

查看全部评分

发表于 2018-3-9 12:28 | 显示全部楼层
這boss最後還是打了個醬油,最大的敵人是隊友的招...
发表于 2018-3-9 12:49 | 显示全部楼层
最大的敌人是自己的队友23333
发表于 2018-3-9 12:56 来自手机 | 显示全部楼层
(そりゃ何十日も移動に強いられたけど……!)
毕竟赶路就不得不花数十日的时间。
【☓☓に強いられる 被迫xx/不得不xx】


 このままでは俺もタダじゃすまない。(啃不動)
这样下去恐怕我也不能自保。
【ただ 免费/无需成本】
【済む 完成/结束/将就】

评分

参与人数 1轻币 +13 收起 理由
悠夏2024 + 13 感谢参与

查看全部评分

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-4-28 07:38

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表