设为首页收藏本站繁体中文

轻之国度

 找回密码
 注册(右键在新窗口打开)

QQ登录

只需一步,快速开始

收起左侧

[讲谈社] 联合翻译 化物语(上) 全部完工(顶楼放出下载,关于下本内详)

[复制链接]
发表于 2010-3-12 01:23 | 显示全部楼层
文字量果然不是盖得,如果是一些不厚道的作家这里的三个物语故事加点笔墨就可以分成三卷来卖了,恩恩。不过一般的作家很少把主角的时间设定在高中三年级,很少,一般都是从国中三年级,或者直接是高中入学开始,那样子梗才多。所以一看到一些从高中二年就写起的作家先肯定一下,起码人家一开始就没那么老梗,西尾维新却是更大胆的从高中三年级开始写,看到化物语的设定后有点期待。
老实说,本人是先看动画再补小说的,看到新房做的动画后,以为很多都是新房自个添加的,其实不是,西尾原文就是这样的,新房果然是新房,很好的把原著表现出来,唯一一点不是太好的地方是在做神原篇的时候,动画刻画出来的神原令人有那么一点无法苟同,原著小说却没有这样的感觉,大概是因为动画篇幅有限不能把所有心里独白和故事情节都做出来,尤其是自然描写,小说可以很直白的写出来,动画只能通过自己的眼睛观察思考,后记里“真正传达给读者而且被读者所接受的也就百分之三十六左右这样的数字”,动画化更是如此,咳咳,又扯远了。
回到小说,与其说这个是另类轻小说,不如说是散文,很随性的写,没有明确的主线,只有“怪异容易吸引怪异”这样的说法,每个篇仅仅围绕着这个中心,而每个篇故事又是那么的简单,只是最后买一两个梗,来一两个爆点而已,黑仪大螃蟹篇,“偶然”遇到黑仪,介绍怪异,准备着装,解决问题;真宵小蜗牛篇,“偶然”遇到真宵,迷路,介绍怪异,解决,ending;骏河黑猴子篇,骏河登场,怪异登场,介绍怪异,解决问题,都是同样的一个模式,但是穿插在中间的是大量的心理独白,互动,吐槽,这些对话很好的刻画了每个人的性格,当然也包括每次担当怪异咨询的忍野,起码神原在小说里找到跟动画不一样的感觉,怪不得新番实况讨论时那些家伙都对神原那么有爱,可以理解。最值得注意的是,这部如果会日文的话,看原文是最有味道的,西尾对语言的把握我从翻译文中都可以看到不少,不过只会五十音,一些ACGN向的单词的我是不可能去看的呢,可惜啊。感觉不像一般的轻小说还有一个原因是,插画,这部插画感觉被无视掉了,只有篇头几页插画,默哀,还有插画师对黑仪的拿捏感觉不是太好,不过反正这也是动画先入为主的关系吧。

都看了一大半化物语下的我回来发个上部的回帖,是何等的蛋疼啊。

评分

参与人数 1轻币 +25 +6 收起 理由
chikongkit + 25 + 6 认真回复

查看全部评分

发表于 2010-3-18 21:38 | 显示全部楼层
在這邊感謝各位翻譯大大們的努力
小弟也是在看過動畫之後才回來看小說的
讓我最想說的一句話是...........
為什麼台灣沒有代理這部作品的小說呢 ORZ
发表于 2010-7-6 15:02 | 显示全部楼层
真心感谢所有有爱的翻译大神们~毕竟翻译西尾的内容感觉上就跟给绝望先生做字幕一样,都不是一般级别的工作量啊。
发表于 2010-7-11 12:24 | 显示全部楼层
極度佩服翻出來的人 看的很流暢 雖然有些地方還是有點兒不懂 不過請繼續加油

本版积分规则

手机版|Archiver|轻之国度

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

  

GMT+8, 2024-5-17 17:05

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表